Владика Ігор Ісіченко привітав земляків із звільненням Балаклії: «Щасливий день, але я радив би мати уроки з цього трагічного періоду»
Після того, як стало відомо про звільнення міста Балаклії на Харківщині, архиєпископ-емерит Ігор Ісіченко звернувся до жителів міста, звідки й сам походить, зі словами привітання і настанови.
«Щасливий день для всіх, хто живе зараз у Балаклії, для тих, хто є тимчасово переміщеними особами, для тих, як я, хто виїхав із Балаклії давно, але продовжує зберігати свій зв’язок із нашим рідним містом. Воно пережило, можливо, найважчий період у своїй історії. Я знаю про що говорю, бо бабуся, батько розповідали мені багато про минулу війну, під час якої виростав мій батько. Ми лишалися під німецькою окупацією, і вона не була навіть такою страшною, як ця російська окупація», — зазначив владика Ігор у відеозверненні.
Архиєпископ підкреслив, що Балаклія визволена кров’ю українських воїнів, які віддали своє життя за свободу міста і зазнали поранень, визволяючи його, а тому попросив земляків пам’ятати про них у ці дні, молитися за спокій душ загиблих і видужання поранених.
Також владика Ігор Ісіченко порадив жителям Балаклії взяти уроки з трагічного періоду російської окупації міста, яка тривала понад 6 місяців.
«„Руський мір“, — сказав він, — прийшов до нас не тільки зараз, коли вороги увірвалися на нашу землю зі зброєю в руках. Він приходив разом з російськими телеканалами, із партіями, за які, на жаль, голосувала частина, велика частина наших земляків, партіями, які ставили собі за мету реставрацію імперії. „Руський мір“ приходив, коли закривалися українські школи, коли витіснялася українська мова із ужитку. Мій батько йшов у перший клас, коли ще, в іншій школі, відкривали перший російський клас. А я закінчував школу, коли закривався останній український клас в останній із шести балаклійських шкіл».
«І це ті уроки, які ми повинні мати для себе, — вважає єпископ. — Ми не повинні більше вибирати колаборантів, таких як колишній міський голова, який поквапився здати наше місто і втекти в росію після цього. Ми повинні бути сильними, вміти захищати себе, формувати територіальну оборону, якої не було, коли прийшли вороги, вміти бути духовно сильними».
На переконання архиєпископа-емерита, біда «руського міра» не в тому, що він російський, адже «ми маємо прекрасні російські села у нашому колишньому Балаклійському районі, … і ці села найбільше постраждали від обстрілів росіян». «До нас, — пояснив ієрарх, — прийшла імперіалістична сила, яка прагне реставрувати минуле, яка прагне підпорядкувати нас і знищити все те, що ми ми набули за ці роки. Ми повинні вчитися це захищати. І повинні пам’ятати, що Бог завжди на боці правди. Юний Давид завжди перемагатиме могутнього Голіафа саме силою своєї віри».
Владика побажав жителям звільненої Балаклії віри в Бога, віри у себе, у свою традицію, віри у власне майбутнє, «тієї віри, яку вселяють у нас наші мужні солдати, яких увесь світ визнає зараз за найкращу в світі армію». «Нехай Господь допоможе нам зберегти нашу свободу, захистить наше місто і допоможе нам з вами усім після того, як буде проведено останні зачистки і звільнено шляхи до Балаклії, зібратися разом, щоб відсвяткувати новий день визволення Балаклії, нашої рідної Балаклії», — додав на завершення архиєпископ-емерит Ігор Ісіченко.
Департамент інформації УГКЦ